Очередная жертва в Солсбери: «Мой папа был генералом в русской армии и играл в оркестре»
Палата №6

Мужчина и женщина 16 сентября внезапно почувствовали себя плохо в ресторане Prezzо в центре Солсбери. Полиция вечером во вторник заявила, что исключает использование нервно-паралитического вещества и больше не считает инцидент подозрительным. Британские СМИ называли «как минимум одного» из пострадавших россиянином. В посольстве России в Лондоне РИА Новости сообщили, что британская сторона так и не предоставила информации о том, что среди отравившихся в Солсбери были россияне.
«Я бывшая российская подданная», — сказала в интервью газете Шапиро. Как пишет The Sun добавляет, женщина родилась в Нижнем Новгороде, а в 2008 году переехала в Лондон, где встретила нынешнего мужа.
Как рассказала Шапиро, в ресторане она была вместе с мужем, 42-летним британцем Алексом Кингом. По словам женщины, они приехали в деревню у Солсбери в воскресенье днем, а там им посоветовали отправиться в ресторан Prezzо.
«По прибытии я заказала флорентийскую пиццу, а Алекс морского окуня, овощи и картофель. Еще мы заказали два бокала белого вина», — сказала девушка. К концу обеда Кинг почувствовал себя плохо, «стал бледнеть и пошел в туалет».
Через 15 минут Шапиро обнаружила мужа лежащим на полу лицом вниз в туалете с пеной на губах. «Я побежала вниз на помощью. Я была в панике», — заявила женщина. Через некоторое время, по словам Шапиро, ей тоже стало плохо.
Пострадавших отвезли в местную больницу, причем ее мужа сначала ввели в искусственную кому, но сейчас он пришел в сознание. Женщину выписали из больницы вечером в понедельник, она находится в местном отеле под круглосуточным наблюдением полиции.
Высокопоставленные источники Sun в разведке предположили, что Кинг и Шапиро могли быть отравлены стрихнином.
* * *
В оригинальной статье есть следующее:
«The part-time model, who says her dad was a top military official under Putin, recently fled London after receiving a string of death threats.» (Пострадавшая, изредка подрабатывающая топ-моделью, сказала, что отец у неё был одним из топовых военных при Путине, недавно он покинул Лондон, так как получил смертельные угрозы)…
«My father was a general in the Russian army and played for the military orchestra.» (Мой папа был генералом в русской армии и играл в военном оркестре)…
«Anna was born in Nizhny Novgorod but became an Israeli citizen in 2006 — against her family’s wishes.» (Анна родилась в Нижнем Новгороде. В 2006 она стала гражданкой Израиля, вопреки желанию семьи)…
«She moved to London in 2008 and met businessman Alex soon after. But they only married last month.» (Она переехала в Лондон в 2008 году и вскоре встретила там бизнесмена Алекса. Но они поженились только в прошлом месяце)…
«Anna, also an event-space company director, began to recover and told cops she had been targeted by “Russian intelligence”.» (Анна директор в компании по организации мероприятий, как только пришла в себя, то сообщила полиции, что это были «русские разведчики»)…
Дочитали статью до конца? Пожалуйста, примите участие в обсуждении, выскажите свою точку зрения, либо просто проставьте оценку статье.
Вы также можете:
- Перейти на главную и ознакомиться с самыми интересными постами дня
- Добавить статью в заметки на:
Комментарии (0)
RSSсвернуть / развернутьТолько зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.